Le Chef Christophe PATENOTTE et son équipe vous propose
CHEF CHRISTOPHE PATENOTTE AND HIS TEAM SUGGEST
À LA CARTE
LES ENTREES / STARTERS
- HUITRES N°2 fines de claires
- les 6 : 14,00 € / les 12 : 26,00 €
- OYSTERS N°2 fines de claires
- HUITRES N°3 fines de claires
- les 6 : 10,00 € / les 12 : 19,00 €
- OYSTERS N°3 fines de claires
- CAESAR SALADE du voilier aux aiguillettes de volaille
- 16.00 €
- CAESAR SALAD with grilled chicken fillets
- FOIE GRAS DE CANARD confit maison, mousseline de céleri
et pain de campagne grillé
- 23.00 €
- HOME-MADE DUCK "FOIE GRAS" served with a light celery puree and grilled, crusty bread
- SALADIER D'AUTOMNE "betterave, poire et croûtons de bleu"
- 16.00 €
- AUTOMNAL SALAD bowl of beetroot, pear and blue cheese croutons
- RAIL DE LEGUMES : soja, tofu et champignons
aux saveurs du soleil levant
- 16.00 €
- JAPANESE-INSPIRED DISH OF VEGETABLES with soya, tofu and black mushrooms,
flavoured with a hint of the Orient
- DECLINAISON autour du POIREAU
- 18.00 €
- CULINARY VARIATIONS ON THE LEEK
- ASSIETTE DE SAUMON FUME et ses condiments
- 23.00 €
- PLATE of SMOKED SALMON accompanied by different relishes
- SOUPE DE POISSONS de roche et ses garnitures
- 12.00 €
- ROCKFISH SOUP served with traditional trimmings
-
LES PATES / RISOTTO ET ŒUFS / PASTA / RISOTTO and EGGS DISHES
- SPAGHETTI aux moules et crevettes à notre façon
- 22.00 €
- SPAGHETTI WITH MUSSELS and PRAWNS
- PENNE ARRABIATA (épicé)
- 15.00 €
- PENNE WITH SPICY TOMATOES and garlic sauce
- RISOTTO safrané aux petits légumes et mascarpone
- 18.00 €
- VEGETABLE RISOTTO with saffron and mascarpone
- POËLEE DE CHAMPIGNONS DES BOIS
- 21.00 €
- PAN-FRIED WILD MUSHROOMS
- OMELETTE : nature, jambon, fromage ou champignons
- 15.00 €
- OMELETTE : plain, ham, cheese or mushrooms
-
LES POISSONS / SEAFOODS DISHES
- LOUP de méditerranée en ficelle, grillé, parfumé au fenouil
- 25.00 €
- GRILLED SEABASS WITH FENNEL
- LOTTE RÔTIE "chorizo, péquillos et espelette"
- 29.00 €
- ROAST MONKFISH, cooked with chorizo, pequillo peppers and "Espelette" pimento
- BROCHETTE DE GAMBAS "mangue-ananas" et jus d'orange épicé
- 29.00 €
- SKEWERED KING PRAWNS, served with mango, pineapple and spicy orange juice
- SAUMON à la plancha aux câpres et citron
- 21.00 €
- SALMON "A LA PLANCHA" with capers and lemon
- PAVE DE LIEU JAUNE simplement snacké
- 25.00 €
- SEARED POLLACK FISH STEAK
- MOULES DE BOUCHOT "AOC" marinières
- 19.00 €
- BOUCHOT "AOC" MUSSELS MARINIERES
-
LES VIANDES / MEATS DISHES
Viande de boeuf charolais, origine et traçabilité garanties (a.o.c)
- STEAK TARTARE classique, pomme de terre wedges et salade
- 19.00 €
- MINCED RAW BEEF served with potato wedges and salad
- FILET DE BŒUF GRILLE ou sauce au poivre
- 34.00 €
- GRILLED FILLET OF BEEF with or without pepper sauce
- SOURIS D'AGNEAU confite aux épices douces
- 27.00 €
- KNUCKLE OF LAMB, cooked slowly with mild spices
- FOIE DE VEAU sauce oignons et balsamique
- 26.00 €
- CALF'S LIVER served with an onion and balsamic vinegar sauce
- ESCALOPE DE VEAU à la milanaise
- 26.00 €
- BREADED VEAL ESCALOPE MILANESE STYLE
- ENTRECOTE GRILLEE, beurre maître d'hôtel
- 27.00 €
- GRILLED SIRLOIN STEAK with parsley butter
- NOS PLATS SONT ACCOMPAGNES D'UNE GARNITURE AU CHOIX
OUR DISHES ARE GARNISHED WITH A CHOICE OF SIDE ORDERS :
- pomme purée à l'huile d'olive / potato mashed with olive oil
- gnocchis au crêmeux de champignons / gnocchis with cream of mushroom
- fenouils confits à l'orange / orange-flavoured fennel
- pomme de terre wedges / potato wedges
- "tombée" d'épinards frais en branches / stir-fried fresh spinach leaves
- endives crues ou cuites / cooked or raw chicory
- toute garniture supplémentaire (légumes)
- 6.00 €
- all suplementary vegetables (vegetables)
- pomme purée, WEDGES
- 5.00 €
- potato mashed or wedges
-
LES FROMAGES / CHEESE
- ASSIETTE DE FROMAGES ET SON MESCLUN
- 16.00 €
- ASSORTMENT OF CHEESE served with a mixed-leaf salad
- FROMAGE au choix : rocamadour, camembert ou tomme
- 7.50 €
- CHOICE OF ONE CHEESE : rocamadour, camembert or tomme
-
LES DESSERTS / DESSERTS
- MI-COULANT AU CHOCOLAT
- 10.00 €
- MELTED CHOCOLATE, chocolate cake
- CLAFOUTI MAISON AUX POIRES, glace vanille et sauce chocolat
- 10.00 €
- HOMEMADE PEAR CLAFOUTIS, vanilla ice-cream, chocolate sauce
- PANA COTTA au thé vert "maccha"
- 9.50 €
- PANNA COTTA, flavoured with "Maccha" green tea
- CREME BRÛLEE à la vanille bourbon
- 10.00 €
- BOURBON VANILLA "CRÈME BRULEE"
- CLASSIQUE BABA arrosé au rhum agricole, chantilly à part
- 9.50 €
- RUM BABA served with whipped cream on the side
- TARTE TATIN servie tiède avec une crème double ou glace vanille
- 10.00 €
- TARTE TATIN with vanilla ice-cream
- MORCEAUX D'ANANAS "Popping candy"
- 11.00 €
- FRESH PINEAPPLE with "popping candy"
- DESSERT DU JOUR
- 9.50 €
- TODAY'S SPECIAL DESSERT
-
LES GLACES / ICE-CREAM
- COUPE AMARENA
- 12.00 €
- glace yaourt bulgare, cerises amarena, chantilly et amandes
- yogourt ice-cream and amarena cherries
- NEGRESSE VERTE
- 12.00 €
- glace pistache, pistaches fraîches et sauce chocolat
- pistaccio ice-cream, fresh pistaccio with warm chocolate sauce
- COUPE CARAMEL
- 12.00 €
- glace caramel, nougatine et sauce caramel
- caramel ice-cream, hazelnut toffee and caramel cream
- LIEGEOIS CAFE OU CHOCOLAT
- 12.00 €
- glace café ou chocolat, café ou chocolat chaud et chantilly
- coffee or chocolate ice-cream, coffee or chocolate sauce, whipped cream
- BANANA SPLIT
- 12.00 €
- glace vanille, fraise & chocolat, banane fruit, sauce chocolat et chantilly
- vanilla, strawberry & chocolate ice-cream, banana, chocolate sauce and whipped cream
-
Service 15 % inclus